Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Χίντι-Αγγλικά - Jai mata kali,jai mata durge Kali durgr,namo...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΧίντιΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Jai mata kali,jai mata durge Kali durgr,namo...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tabata freire
Γλώσσα πηγής: Χίντι

Jai mata kali,jai mata durge
Kali durge,namo namah
kali durge,namo namah
jai,mata kali
jai,mata durge.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
para o inguê eua e português brasil

τίτλος
Pray to Mother Kali, Pray to Mother Durge
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από arcobaleno
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Pray to Mother Kali, Pray to Mother Durgа
Kali Durgа, obediance to the honourable
Kali Durgа, obediance to the honourable
Pray to Mother Kali,
Pray to Mother Durgа
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
It is very nice mantra
Kali is one of the manifestations of the wife of Shiva and mother goddess Devi, Durga, is also a mother-goddess and is first mentioned in the Mahabharata, her primary scripture is the Chandi. Durga has many different forms as sakti, she is the “ultimate female principle of the first female deity in the universe, she is the essence of creation. She slays demons and exists without male protection or guidance. Mata is a term of respect; a divine mother; a namah is to bow to in reverence.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Tantine - 11 Μάρτιος 2008 22:28





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Μάρτιος 2008 18:03

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi arcobaleno

Durga is my kind of goddess then!!

I'm not sure that "sprout" is exactly the right term, maybe we can find a better one, this one makes me think of brussel sprouts!!

Can you explain why you have written "Durge" if she is already known as "Durga" in English?

Bises
Tantine

6 Μάρτιος 2008 20:44

arcobaleno
Αριθμός μηνυμάτων: 226
Hi Tantine
Sorry for Durge..it was my mistake..I edit it..
About sprout..You are right..

In mantra..It is possible to be "Pray to Mother Kali "..is it better ?

6 Μάρτιος 2008 21:33

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Oh yes, that would be much better

It would be a good idea to put "obediance" too.

Bises
Tantine

7 Μάρτιος 2008 23:41

tabata freire
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Obrigada meninas esse é um mantra da nina hagen e gostaria muito de saber a tradução,muito obrigada
Tabata Freire
Brasil.