Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Hindi-Inglese - Jai mata kali,jai mata durge Kali durgr,namo...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: HindiInglesePortoghese brasiliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Jai mata kali,jai mata durge Kali durgr,namo...
Testo
Aggiunto da tabata freire
Lingua originale: Hindi

Jai mata kali,jai mata durge
Kali durge,namo namah
kali durge,namo namah
jai,mata kali
jai,mata durge.
Note sulla traduzione
para o inguê eua e português brasil

Titolo
Pray to Mother Kali, Pray to Mother Durge
Traduzione
Inglese

Tradotto da arcobaleno
Lingua di destinazione: Inglese

Pray to Mother Kali, Pray to Mother Durgа
Kali Durgа, obediance to the honourable
Kali Durgа, obediance to the honourable
Pray to Mother Kali,
Pray to Mother Durgа
Note sulla traduzione
It is very nice mantra
Kali is one of the manifestations of the wife of Shiva and mother goddess Devi, Durga, is also a mother-goddess and is first mentioned in the Mahabharata, her primary scripture is the Chandi. Durga has many different forms as sakti, she is the “ultimate female principle of the first female deity in the universe, she is the essence of creation. She slays demons and exists without male protection or guidance. Mata is a term of respect; a divine mother; a namah is to bow to in reverence.
Ultima convalida o modifica di Tantine - 11 Marzo 2008 22:28





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Marzo 2008 18:03

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi arcobaleno

Durga is my kind of goddess then!!

I'm not sure that "sprout" is exactly the right term, maybe we can find a better one, this one makes me think of brussel sprouts!!

Can you explain why you have written "Durge" if she is already known as "Durga" in English?

Bises
Tantine

6 Marzo 2008 20:44

arcobaleno
Numero di messaggi: 226
Hi Tantine
Sorry for Durge..it was my mistake..I edit it..
About sprout..You are right..

In mantra..It is possible to be "Pray to Mother Kali "..is it better ?

6 Marzo 2008 21:33

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Oh yes, that would be much better

It would be a good idea to put "obediance" too.

Bises
Tantine

7 Marzo 2008 23:41

tabata freire
Numero di messaggi: 1
Obrigada meninas esse é um mantra da nina hagen e gostaria muito de saber a tradução,muito obrigada
Tabata Freire
Brasil.