Μετάφραση - Ρουμανικά-Σουηδικά - Te iubesc mai mult decât îţi pot spune în cuvinteΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Te iubesc mai mult decât îţi pot spune în cuvinte | Κείμενο Υποβλήθηκε από mswaa | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Te iubesc mai mult decât îţi pot spune în cuvinte. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| jag älskar dig mer än vad ord kan beskriva | | Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
jag älskar dig mer än vad ord kan beskriva |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 19 Μάρτιος 2008 22:38
Τελευταία μηνύματα | | | | | 16 Μάρτιος 2008 18:35 | |  piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Hej johanna13,
ändrar "beskrivas" till "beskriva".
Omröstning sedan! | | | 16 Μάρτιος 2008 19:31 | | | Tusen tack för hjälp, Pia.
Jag vill förbättra min svenska. :-) | | | 16 Μάρτιος 2008 19:42 | |  piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Hej johanna!
Ser att du ändrat tillbaka till "beskrivas", men det låter fel så..jag misstänker att du missförstod mitt meddelande ?
Jag ändrar tillbaka nu.  | | | 16 Μάρτιος 2008 19:50 | | | Ok, Pia.
Nu förstår jag.
Tack så mycket.
Trevlig kväll.
| | | 16 Μάρτιος 2008 19:53 | |  piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Bra! Ha en trevlig kväll du med.  |
|
|