Μετάφραση - Σερβικά-Αγγλικά - Cime se bavis?Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ![Σερβικά](../images/lang/btnflag_sr.gif) ![Αγγλικά](../images/flag_en.gif)
Κατηγορία Πρόταση ![](../images/note.gif) Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Σερβικά
Cime se bavis? |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
What is your occupation? |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 3 Απρίλιος 2008 04:36
Τελευταία μηνύματα | | | | | 2 Απρίλιος 2008 08:50 | | | I think it is better to say: "what are you working on?"
| | | 2 Απρίλιος 2008 17:04 | | | In that case it would mean that he is working on something at this moment. I think that he wants to know what his proffesion is or what he does for a living. |
|
|