Αυθεντικό κείμενο - Φινλανδικά - Discussion between friendsΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Chat Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Discussion between friends | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Bekiboum | Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά
Et muuten usko..kun painat forward näet kuka katsoo eniten profiiliasi. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | The text can be translated in, French, English, German |
|
15 Απρίλιος 2008 10:42
Τελευταία μηνύματα | | | | | 15 Απρίλιος 2008 10:45 | | | Is "forward" a Finnish word? seems weird... CC: Maribel | | | 15 Απρίλιος 2008 11:06 | | | I don't have any clue of the meaning of the message, I can't help Meaculpa
Painat=Mirabel?"
greetings | | | 15 Απρίλιος 2008 15:00 | | | painat comes from "painaa" = press, here perhaps click
So "painat forward" could be just go forward or continue....but here they are talking about moving around in a web site > click (choose) forward (button) (the site may be in english and the text on the button too - one possible reason to mix english in the message) |
|
|