Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Hej ! Jag är en fredlig spelare och ställer gärna...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
Hej ! Jag är en fredlig spelare och ställer gärna...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από fillepille
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Hej ! Jag är en fredlig spelare och ställer gärna upp för dej om du vill , hör av dej om det är nått .Skicka gärna PMet i engelska då jag inte är från Brasilien . MVH Fillepille

τίτλος
Oi
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Oi! Eu sou um jogador pacífico e posso ajudar você se você quiser, me dê uma resposta. Mande mensagens pessoais em inglês por favor, já que eu não sou brasileiro. Abraços, Fillepille.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 6 Μάϊ 2008 15:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Απρίλιος 2008 18:16

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Hej Fillepille.
Vad spelar du? Vi har massor av ord som betyder "spelare" på portugisiska.

30 Απρίλιος 2008 00:58

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Ops, esqueci de avisar que minha tradução está uma porcaria...digo... um brebote, pelo fato de não saber o contexto, o qual eu perguntei sobre ao fillepille.

CC: goncin