Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Португальська (Бразилія) - Hej ! Jag är en fredlig spelare och ställer gärna...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
Hej ! Jag är en fredlig spelare och ställer gärna...
Текст
Публікацію зроблено fillepille
Мова оригіналу: Шведська

Hej ! Jag är en fredlig spelare och ställer gärna upp för dej om du vill , hör av dej om det är nått .Skicka gärna PMet i engelska då jag inte är från Brasilien . MVH Fillepille

Заголовок
Oi
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Oi! Eu sou um jogador pacífico e posso ajudar você se você quiser, me dê uma resposta. Mande mensagens pessoais em inglês por favor, já que eu não sou brasileiro. Abraços, Fillepille.
Затверджено goncin - 6 Травня 2008 15:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Квітня 2008 18:16

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Hej Fillepille.
Vad spelar du? Vi har massor av ord som betyder "spelare" på portugisiska.

30 Квітня 2008 00:58

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Ops, esqueci de avisar que minha tradução está uma porcaria...digo... um brebote, pelo fato de não saber o contexto, o qual eu perguntei sobre ao fillepille.

CC: goncin