Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - teklif isteme

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
teklif isteme
Κείμενο
Υποβλήθηκε από karido
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

"abcde" projesine ait ekte bulunan teknik şartname ve çizimlerde anlatılan niteliklerdeki asansörler ve yürüyen merdivenler için fiyat teklifinizi istiyoruz.teklifinizi en geç 23.05.2008 tarihinde elimizde olacak şekilde ulaştırmanızı rica ederiz.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
lehçe ingiliz teşekkürler.....

τίτλος
offer request
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από kfeto
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

We await a price offer for the elevators and escalators described in the attached technical specification and blueprints which belong to the "abcde" Project.
We request this offer to reach us no later than 23.05.2008.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 24 Μάϊ 2008 04:57





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Μάϊ 2008 18:27

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
hi kfeto!

I just edited the last line and set a poll.
Good job!

Before edit:
We request this offer reach us no later then 23.05.2008.

22 Μάϊ 2008 18:28

kfeto
Αριθμός μηνυμάτων: 953
ok, thanks.

22 Μάϊ 2008 20:37

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
a price offer = your price offer
this offer=your offer

and belong or belongs ?