Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - Lavoratori extracomunitari stagionali: la...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικά

Κατηγορία Εφημερίδες - Νέα/Επικαιρότητα

τίτλος
Lavoratori extracomunitari stagionali: la...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από AHSANULLAH
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Lavoratori extracomunitari stagionali: la procedura per i flussi di ingresso del 2008
Dal 1° febbraio i datori di lavoro possono inviare le domande di nulla osta con le stesse modalità informatiche dei precedenti
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
could you translate this

τίτλος
Seasonal workers ( non EU citizens)
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Guzel_R
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Seasonal workers (non EU citizens): the procedure for the entrants in 2008
From the 1st of February employers can send the applications for the authorization with the same computer form of the former.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
From my point of view "con le stesse modalità informatiche dei precedenti" may be also like "with the same computer form like before"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 19 Ιούνιος 2008 17:45