Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - Lavoratori extracomunitari stagionali: la...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語

カテゴリ 新聞 - ニュース / 現在の出来事

タイトル
Lavoratori extracomunitari stagionali: la...
テキスト
AHSANULLAH様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Lavoratori extracomunitari stagionali: la procedura per i flussi di ingresso del 2008
Dal 1° febbraio i datori di lavoro possono inviare le domande di nulla osta con le stesse modalità informatiche dei precedenti
翻訳についてのコメント
could you translate this

タイトル
Seasonal workers ( non EU citizens)
翻訳
英語

Guzel_R様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Seasonal workers (non EU citizens): the procedure for the entrants in 2008
From the 1st of February employers can send the applications for the authorization with the same computer form of the former.
翻訳についてのコメント
From my point of view "con le stesse modalità informatiche dei precedenti" may be also like "with the same computer form like before"
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 6月 19日 17:45