Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Γερμανικά - " A PAZ é produto interior e de união universal."...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΓαλλικάΑγγλικάΓερμανικάΙταλικάΤουρκικά

Κατηγορία Σκέψεις - Πολιτισμός

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
" A PAZ é produto interior e de união universal."...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Sílvia Araújo Motta
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

" A PAZ é produto interior e de união universal."
(Pensamento de Sílvia Araújo Motta)

τίτλος
" DER FRIEDEN ist ein innerliches Produkt und von der universellen Gemeinschaft."...
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

" DER FRIEDEN ist ein innerliches Produkt und von universeller Gemeinschaft."

(Gedanken von Sílvia Araújo Motta)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 19 Ιούλιος 2008 11:27