Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-גרמנית - " A PAZ é produto interior e de união universal."...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתצרפתיתאנגליתגרמניתאיטלקיתטורקית

קטגוריה מחשבות - תרבות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
" A PAZ é produto interior e de união universal."...
טקסט
נשלח על ידי Sílvia Araújo Motta
שפת המקור: פורטוגזית

" A PAZ é produto interior e de união universal."
(Pensamento de Sílvia Araújo Motta)

שם
" DER FRIEDEN ist ein innerliches Produkt und von der universellen Gemeinschaft."...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

" DER FRIEDEN ist ein innerliches Produkt und von universeller Gemeinschaft."

(Gedanken von Sílvia Araújo Motta)
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 19 יולי 2008 11:27