Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -ألماني - " A PAZ é produto interior e de união universal."...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ فرنسيانجليزيألمانيإيطاليّ تركي

صنف أفكار - ثقافة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
" A PAZ é produto interior e de união universal."...
نص
إقترحت من طرف Sílvia Araújo Motta
لغة مصدر: برتغاليّ

" A PAZ é produto interior e de união universal."
(Pensamento de Sílvia Araújo Motta)

عنوان
" DER FRIEDEN ist ein innerliches Produkt und von der universellen Gemeinschaft."...
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: ألماني

" DER FRIEDEN ist ein innerliches Produkt und von universeller Gemeinschaft."

(Gedanken von Sílvia Araújo Motta)
آخر تصديق أو تحرير من طرف iamfromaustria - 19 تموز 2008 11:27