Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - Você é especial, te adoro.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΕλληνικάΓαλλικάΛατινικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Você é especial, te adoro.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από night_darkrider
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Você é especial, te adoro.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Eu gostaria que algum colega pudesse traduzir para o alemao, por favor... Grato pela informacao!!!

τίτλος
Tu es spécial, je t'adore.
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Diego_Kovags
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Tu es spécial, je t'adore.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 24 Ιούλιος 2008 20:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Ιούλιος 2008 20:53

Botica
Αριθμός μηνυμάτων: 643
Cela peut être aussi : "tu m'es très cher, je t'aime."