Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ιταλικά - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΑγγλικάΣερβικάΙταλικάΒοσνιακάΓερμανικάΚροάτικα

Κατηγορία Ποίηση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από luca822
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

τίτλος
Non ho mai...
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από ali84
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Non ho mai voluto capire questa lingua, ma posso dire: ti amo, il mio cuore è rotto.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Ricciodimare - 29 Αύγουστος 2008 14:35