Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



18Μετάφραση - Γερμανικά-Σερβικά - Es ist zu spät für uns.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΙσπανικάΡωσικάΤουρκικάΣερβικάΒοσνιακάΑγγλικάΔανέζικαΓαλλικάΑραβικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
Es ist zu spät für uns.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από swetzana
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Es ist zu spät für uns.

τίτλος
Prekasno je za nas.
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Prekasno je za nas.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Cinderella - 6 Σεπτέμβριος 2008 10:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Αύγουστος 2008 02:07

la0211
Αριθμός μηνυμάτων: 5
U prevodu ne treba ovo "To" ne misli se na nesto konkretno nego se misli na njih i njihovu vezu vjerovatno. U recenici na spanskom nigdje nema pokazne zamjenice "to" tj "eso" na spanskom.

26 Αύγουστος 2008 12:49

pyana
Αριθμός μηνυμάτων: 29
Da, slažem se. Sad zvuči bolje.