Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - fabrikanın akıbeti ne olacakö o kırklara karıştı ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓερμανικάΟλλανδικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

τίτλος
fabrikanın akıbeti ne olacakö o kırklara karıştı ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από yolly
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

fabrikanın akıbeti ne olacak, o kırklara karıştı

ya öyle apar topar nereye?

....ulan velede bak...kalkmış. bana bacak kadar boyuyla dayılık taslıyor....
5 Σεπτέμβριος 2008 15:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Νοέμβριος 2008 21:31

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Selim, a bridge for evaluation, please?

CC: kfeto

8 Νοέμβριος 2008 02:07

kfeto
Αριθμός μηνυμάτων: 953


What about the factory's fate, it has vanished
where are you off to in such a hurry?
...man look at Veled...he has gotten up. Trying to bully me with his small stature...

I'm not sure about 'veled',