Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Turkki - fabrikanın akıbeti ne olacakö o kırklara karıştı ...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka
Otsikko
fabrikanın akıbeti ne olacakö o kırklara karıştı ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
yolly
Alkuperäinen kieli: Turkki
fabrikanın akıbeti ne olacak, o kırklara karıştı
ya öyle apar topar nereye?
....ulan velede bak...kalkmış. bana bacak kadar boyuyla dayılık taslıyor....
5 Syyskuu 2008 15:50
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
7 Marraskuu 2008 21:31
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Selim, a bridge for evaluation, please?
CC:
kfeto
8 Marraskuu 2008 02:07
kfeto
Viestien lukumäärä: 953
What about the factory's fate, it has vanished
where are you off to in such a hurry?
...man look at Veled...he has gotten up. Trying to bully me with his small stature...
I'm not sure about 'veled',