Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Αραβικά - admin's message in Arabic
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Επεξηγήσεις
τίτλος
admin's message in Arabic
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Francky5591
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you have agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:
τίτλος
رسالة إدارة/إداريون باللغة العربية
Μετάφραση
Αραβικά
Μεταφράστηκε από
C.K.
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
لقد تم إزالة طلب الترجمة خاصتك لتجاوزك القوانين الواردة أدناه، Ùˆ التي كنت قد صادقت عليها عند إرسالك لنصك من خلال الصÙØØ©:
[link=t_b_][b]ألصÙØØ© المناسبة [/b][/link]
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The original text before edits for you C.K:
طلب الترجمة الخاص بك قد تم ازالته بسبب انتهاك القوانين
الواردة أدناه,اللتي كنت قد واÙقت عليها عند تقديم النص على الصÙØØ© المناسبة:
[link=t_b_][b]proper page[/b][/link]
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 22 Σεπτέμβριος 2008 17:39
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
13 Σεπτέμβριος 2008 16:22
C.K.
Αριθμός μηνυμάτων: 173
I have read the comments/corrections of the other members in the rejected one and chose the closest to be right.
Thanks for sharing friends
21 Σεπτέμβριος 2008 20:20
jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
Hello C.K
I've done some edits but I kept the original fo you o compare with.
22 Σεπτέμβριος 2008 08:33
C.K.
Αριθμός μηνυμάτων: 173
Thanks jaq84,
Both are correctly translated and my first version is closer to what you're suggesting, therefore, I'll choose it
22 Σεπτέμβριος 2008 11:35
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello C.K.! Thanks for the translation, but please could you also translate "proper page"?
Thanks a lot!
22 Σεπτέμβριος 2008 14:34
C.K.
Αριθμός μηνυμάτων: 173
Hi Francky
Proper page is = ألصÙØØ© المناسبة
22 Σεπτέμβριος 2008 17:41
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thank you C.K.!