Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Арабский - admin's message in Arabic
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Пояснения
Статус
admin's message in Arabic
Tекст
Добавлено
Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Английский
Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you have agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:
Статус
رسالة إدارة/إداريون باللغة العربية
Перевод
Арабский
Перевод сделан
C.K.
Язык, на который нужно перевести: Арабский
لقد تم إزالة طلب الترجمة خاصتك لتجاوزك القوانين الواردة أدناه، Ùˆ التي كنت قد صادقت عليها عند إرسالك لنصك من خلال الصÙØØ©:
[link=t_b_][b]ألصÙØØ© المناسبة [/b][/link]
Комментарии для переводчика
The original text before edits for you C.K:
طلب الترجمة الخاص بك قد تم ازالته بسبب انتهاك القوانين
الواردة أدناه,اللتي كنت قد واÙقت عليها عند تقديم النص على الصÙØØ© المناسبة:
[link=t_b_][b]proper page[/b][/link]
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 22 Сентябрь 2008 17:39
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
13 Сентябрь 2008 16:22
C.K.
Кол-во сообщений: 173
I have read the comments/corrections of the other members in the rejected one and chose the closest to be right.
Thanks for sharing friends
21 Сентябрь 2008 20:20
jaq84
Кол-во сообщений: 568
Hello C.K
I've done some edits but I kept the original fo you o compare with.
22 Сентябрь 2008 08:33
C.K.
Кол-во сообщений: 173
Thanks jaq84,
Both are correctly translated and my first version is closer to what you're suggesting, therefore, I'll choose it
22 Сентябрь 2008 11:35
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hello C.K.! Thanks for the translation, but please could you also translate "proper page"?
Thanks a lot!
22 Сентябрь 2008 14:34
C.K.
Кол-во сообщений: 173
Hi Francky
Proper page is = ألصÙØØ© المناسبة
22 Сентябрь 2008 17:41
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thank you C.K.!