Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Αραβικά - Don't you ever cry but for happiness
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Don't you ever cry but for happiness
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
soldatojane
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από
goncin
Don't you ever cry but for happiness, live each day as if it was the last one.
τίτλος
لا تبك٠أبداً إلا ÙØ±ØØ§Ù‹ØŒ عش يومك كأنّه آخر يوم تعيشه.
Μετάφραση
Αραβικά
Μεταφράστηκε από
Shihab
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
لا تبك٠أبداً إلا ÙØ±ØØ§Ù‹ØŒ عش يومك كأنّه آخر يوم تعيشه.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
elmota
- 6 Οκτώβριος 2008 04:37
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
25 Οκτώβριος 2008 15:37
ياسر55
Αριθμός μηνυμάτων: 5
هيچگاه بجز از روي شادي گريه مكن.روزت را طوري زندگي كن كه انگار آخرين روز زندگيت مي باشد.
25 Οκτώβριος 2008 17:31
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8115
ياسر55,
why did you call för admin? Please post in English.
25 Οκτώβριος 2008 17:33
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8115
Please, can you help here elmota?
CC:
elmota
25 Οκτώβριος 2008 17:45
ياسر55
Αριθμός μηνυμάτων: 5
yeah i can help elmota
26 Οκτώβριος 2008 02:30
elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
what is it yasser? can you post your message in arabic or english?