Prevod - Engleski-Arapski - Don't you ever cry but for happinessTrenutni status Prevod
Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo | Don't you ever cry but for happiness | | Izvorni jezik: Engleski Preveo goncin
Don't you ever cry but for happiness, live each day as if it was the last one. |
|
| لا تبك٠أبداً إلا ÙرØاً، عش يومك كأنّه آخر يوم تعيشه. | | Željeni jezik: Arapski
لا تبك٠أبداً إلا ÙرØاً، عش يومك كأنّه آخر يوم تعيشه. |
|
Poslednja provera i obrada od elmota - 6 Oktobar 2008 04:37
Poslednja poruka | | | | | 25 Oktobar 2008 15:37 | | | هيچگاه بجز از روي شادي گريه مكن.روزت را طوري زندگي كن كه انگار آخرين روز زندگيت مي باشد. | | | 25 Oktobar 2008 17:31 | | piasBroj poruka: 8113 | ياسر55,
why did you call för admin? Please post in English. | | | 25 Oktobar 2008 17:33 | | piasBroj poruka: 8113 | Please, can you help here elmota? CC: elmota | | | 25 Oktobar 2008 17:45 | | | | | | 26 Oktobar 2008 02:30 | | | what is it yasser? can you post your message in arabic or english? |
|
|