Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Περσική γλώσσα-Σουηδικά - an'ha bayad an chiz'ha ro be man midadan ,chera...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Περσική γλώσσαΣουηδικά

Κατηγορία Chat - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
an'ha bayad an chiz'ha ro be man midadan ,chera...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από javad01
Γλώσσα πηγής: Περσική γλώσσα

an'ha bayad an chiz'ha ro be man midadan ,chera be man an chiz'ha taalogh nagerft
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
in matn ba hrof'haye englisi neveshte shode vali farsi ast

τίτλος
De skulle ha givit mig de där sakerna, varför fick jag inte de där.
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από katayonm
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

De skulle ha givit mig de där sakerna, varför fick jag inte de där.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 30 Ιανουάριος 2009 19:15