Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 페르시아어-스웨덴어 - an'ha bayad an chiz'ha ro be man midadan ,chera...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 페르시아어스웨덴어

분류 채팅 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
an'ha bayad an chiz'ha ro be man midadan ,chera...
본문
javad01에 의해서 게시됨
원문 언어: 페르시아어

an'ha bayad an chiz'ha ro be man midadan ,chera be man an chiz'ha taalogh nagerft
이 번역물에 관한 주의사항
in matn ba hrof'haye englisi neveshte shode vali farsi ast

제목
De skulle ha givit mig de där sakerna, varför fick jag inte de där.
번역
스웨덴어

katayonm에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

De skulle ha givit mig de där sakerna, varför fick jag inte de där.
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 30일 19:15