ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ペルシア語-スウェーデン語 - an'ha bayad an chiz'ha ro be man midadan ,chera...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
an'ha bayad an chiz'ha ro be man midadan ,chera...
テキスト
javad01
様が投稿しました
原稿の言語: ペルシア語
an'ha bayad an chiz'ha ro be man midadan ,chera be man an chiz'ha taalogh nagerft
翻訳についてのコメント
in matn ba hrof'haye englisi neveshte shode vali farsi ast
タイトル
De skulle ha givit mig de där sakerna, varför fick jag inte de där.
翻訳
スウェーデン語
katayonm
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
De skulle ha givit mig de där sakerna, varför fick jag inte de där.
最終承認・編集者
pias
- 2009年 1月 30日 19:15