Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - du er meget smuk skatΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από miaet | Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
du er meget smuk skat | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
27 Οκτώβριος 2008 18:41
Τελευταία μηνύματα | | | | | 27 Οκτώβριος 2008 21:07 | | | Hi Mideia. A bridge. "You are very beautiful, baby".
http://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_181724.html CC: Mideia | | | 27 Οκτώβριος 2008 21:29 | | | | | | 27 Οκτώβριος 2008 21:35 | | | Je ne sais pas, cela n'est pas précisé mais pratiquement sure que c'est pour un garçon, étant donné que la personne que demande la traduction est une femme, ce qui donnerait " you are very handsome, baby", bien sur. |
|
|