Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Ssmo Cordi Jesv Gallia Poenitens Et Devota Et...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική
τίτλος
Ssmo Cordi Jesv Gallia Poenitens Et Devota Et...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Guilherme Ferreira
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
Ssmo Cordi Jesv Gallia Poenitens Et Devota Et Grata - Sacre-Couer
τίτλος
Ao SantÃssimo Coração de Jesus
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
goncin
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Ao SantÃssimo Coração de Jesus, a França penitente, devota e agradecida - Sagrado Coração
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Trata-se de uma dedicatória. "Sacre-Couer" (o correto seria 'Sacré-Cœur') está em francês.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
goncin
- 18 Νοέμβριος 2008 10:39