Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - Ssmo Cordi Jesv Gallia Poenitens Et Devota Et...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
Ssmo Cordi Jesv Gallia Poenitens Et Devota Et...
Текст
Публікацію зроблено
Guilherme Ferreira
Мова оригіналу: Латинська
Ssmo Cordi Jesv Gallia Poenitens Et Devota Et Grata - Sacre-Couer
Заголовок
Ao SantÃssimo Coração de Jesus
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Ao SantÃssimo Coração de Jesus, a França penitente, devota e agradecida - Sagrado Coração
Пояснення стосовно перекладу
Trata-se de uma dedicatória. "Sacre-Couer" (o correto seria 'Sacré-Cœur') está em francês.
Затверджено
goncin
- 18 Листопада 2008 10:39