Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Τουρκικά - gracias por haberte hecho presente en mi vida....
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
gracias por haberte hecho presente en mi vida....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
noemi cangelosi
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
gracias por haberte hecho presente en mi vida.
es poco frecuente encontrar gente de la calidad de tu corazon.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
es una frase de agradecimiento.dirigida a alguien de otro pais, que visito el mio
τίτλος
Hayatımda olduğun için teşekkür ederim...
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
alfredo1990
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Hayatımda olduğun için teşekkür ederim.
Senin kadar hoÅŸ kalpli bir insan bulmak kolay deÄŸil.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
FIGEN KIRCI
- 13 Δεκέμβριος 2008 13:57