Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λιθουανικά-Αγγλικά - Buvo sunku pasakyti viskas. Bet buti kartu yra...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛιθουανικάΑγγλικά

τίτλος
Buvo sunku pasakyti viskas. Bet buti kartu yra...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Gretute
Γλώσσα πηγής: Λιθουανικά

Buvo sunku pasakyti viskas.
Bet buti kartu yra skaudžiau.
Buvai brangiausias, o dabar tik pažystamas.
Puse tavęs visada buvo manyje, todėl ir liks.

τίτλος
It was difficult to say that everything was over...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από sagittarius
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

It was difficult to say that everything was over.
But being together is even more painful.
You were the dearest to me, and now you are just an acquaintance.
Half of you has always been in me; it will still remain.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 23 Φεβρουάριος 2009 22:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Φεβρουάριος 2009 16:45

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi sagittarius,
I'll give you a chance to review your translation. I'm sure you didn't have a second look at it after submitting it.

22 Φεβρουάριος 2009 17:12

sagittarius
Αριθμός μηνυμάτων: 118
Hi lilian! Thanks, thanks, thanks!!! Now it seems to be right.

22 Φεβρουάριος 2009 17:43

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
I'm afraid the changes you made did not solve the worst mistake. OK, let's correct it.

It was difficult to say that everything was over.
But being together is even more painful.
You WERE the dearest to me, and now you are just an acquaintance.
Half of you has always been in me; It will still remain.


22 Φεβρουάριος 2009 18:12

sagittarius
Αριθμός μηνυμάτων: 118
THANK YOU! Well, I need a rest... At one moment, I almost was at this version and then worsened it. Everything is OK, but why you write "You were", not "You was"? These words are addressed to a single person, so why they are in plural?

22 Φεβρουάριος 2009 19:05

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Come on! You must be kidding me!

Do you say "you is"? NO, you say "you are"!
So, verb "to be" remember?(first English class people have)

past of "is/am" = "was"
past of "are" = "were" (either singular or plural "you" )

22 Φεβρουάριος 2009 19:13

sagittarius
Αριθμός μηνυμάτων: 118
I will shoot myself!

22 Φεβρουάριος 2009 19:15

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
I would have done it if I could!

22 Φεβρουάριος 2009 19:31

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
so...won't you correct that?

22 Φεβρουάριος 2009 19:51

sagittarius
Αριθμός μηνυμάτων: 118
I said I was a little bit tired. This way plains/cars get crashed. Terrible thing...
But to be just - all these points belong to you now! Where is the orchestra? Why don't I hear an applause and tunes for the champion? Meanwhile, I'm going to put something into my stomach.