Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilithuania-Kiingereza - Buvo sunku pasakyti viskas. Bet buti kartu yra...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilithuaniaKiingereza

Kichwa
Buvo sunku pasakyti viskas. Bet buti kartu yra...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Gretute
Lugha ya kimaumbile: Kilithuania

Buvo sunku pasakyti viskas.
Bet buti kartu yra skaudžiau.
Buvai brangiausias, o dabar tik pažystamas.
Puse tavęs visada buvo manyje, todėl ir liks.

Kichwa
It was difficult to say that everything was over...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na sagittarius
Lugha inayolengwa: Kiingereza

It was difficult to say that everything was over.
But being together is even more painful.
You were the dearest to me, and now you are just an acquaintance.
Half of you has always been in me; it will still remain.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 23 Februari 2009 22:21





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Februari 2009 16:45

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi sagittarius,
I'll give you a chance to review your translation. I'm sure you didn't have a second look at it after submitting it.

22 Februari 2009 17:12

sagittarius
Idadi ya ujumbe: 118
Hi lilian! Thanks, thanks, thanks!!! Now it seems to be right.

22 Februari 2009 17:43

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I'm afraid the changes you made did not solve the worst mistake. OK, let's correct it.

It was difficult to say that everything was over.
But being together is even more painful.
You WERE the dearest to me, and now you are just an acquaintance.
Half of you has always been in me; It will still remain.


22 Februari 2009 18:12

sagittarius
Idadi ya ujumbe: 118
THANK YOU! Well, I need a rest... At one moment, I almost was at this version and then worsened it. Everything is OK, but why you write "You were", not "You was"? These words are addressed to a single person, so why they are in plural?

22 Februari 2009 19:05

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Come on! You must be kidding me!

Do you say "you is"? NO, you say "you are"!
So, verb "to be" remember?(first English class people have)

past of "is/am" = "was"
past of "are" = "were" (either singular or plural "you" )

22 Februari 2009 19:13

sagittarius
Idadi ya ujumbe: 118
I will shoot myself!

22 Februari 2009 19:15

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I would have done it if I could!

22 Februari 2009 19:31

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
so...won't you correct that?

22 Februari 2009 19:51

sagittarius
Idadi ya ujumbe: 118
I said I was a little bit tired. This way plains/cars get crashed. Terrible thing...
But to be just - all these points belong to you now! Where is the orchestra? Why don't I hear an applause and tunes for the champion? Meanwhile, I'm going to put something into my stomach.