Buvo sunku pasakyti viskas. Bet buti kartu yra skaudžiau. Buvai brangiausias, o dabar tik pažystamas. Puse tavęs visada buvo manyje, todėl ir liks.
Título
It was difficult to say that everything was over...
It was difficult to say that everything was over. But being together is even more painful. You were the dearest to me, and now you are just an acquaintance. Half of you has always been in me; it will still remain.
Última validación o corrección por lilian canale - 23 Febrero 2009 22:21
I'm afraid the changes you made did not solve the worst mistake. OK, let's correct it.
It was difficult to say that everything was over.
But being together is even more painful.
You WERE the dearest to me, and now you are just an acquaintance.
Half of you has always been in me; It will still remain.
THANK YOU! Well, I need a rest... At one moment, I almost was at this version and then worsened it. Everything is OK, but why you write "You were", not "You was"? These words are addressed to a single person, so why they are in plural?
I said I was a little bit tired. This way plains/cars get crashed. Terrible thing...
But to be just - all these points belong to you now! Where is the orchestra? Why don't I hear an applause and tunes for the champion? Meanwhile, I'm going to put something into my stomach.