Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Ισπανικά - Naphta bituminis est liquidi ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Εκπαίδευση

τίτλος
Naphta bituminis est liquidi ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από urisputnik
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

Naphta bituminis est liquidi genus: in mare manat Montibus e Siculis, fluidisque supernatat undis; spongia eam excipiunt nautae, expressamque recundunt ollis, ut varios hominum servetur in usus


Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
es una frase escrita a los pies de una pintura de Johannes Stradanus

más información en

Thanks to Efylove who could decipher this text and suggest these edits (03/11/francky)

Before edit : "
Naptha Bituminis est liquidi genis: in mare manat Montibus è Siculis, fluidisqi supernatat undis: Spongia eam excipiunt Nauta, expressamag recundunt Ollis, ut varios hominum seruetur in usus."
http://www.picassomio.es/using-sponges-to-collect-poster-1586915.html

τίτλος
Betún naphtha
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από edittb
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Betún naphtha es un tipo de líquido: fluye al mar desde las montañas de Sicilia y flota sobre las olas. Los marineros lo recogen con las esponjas y, después de exprimirlas, lo guardan en ollas para que la gente lo use de varias formas.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
La traducción fue hecha a base del texto en inglés.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Isildur__ - 31 Μάρτιος 2009 16:04