Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Spagnolo - Naphta bituminis est liquidi ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoIngleseSpagnolo

Categoria Istruzione

Titolo
Naphta bituminis est liquidi ...
Testo
Aggiunto da urisputnik
Lingua originale: Latino

Naphta bituminis est liquidi genus: in mare manat Montibus e Siculis, fluidisque supernatat undis; spongia eam excipiunt nautae, expressamque recundunt ollis, ut varios hominum servetur in usus


Note sulla traduzione
es una frase escrita a los pies de una pintura de Johannes Stradanus

más información en

Thanks to Efylove who could decipher this text and suggest these edits (03/11/francky)

Before edit : "
Naptha Bituminis est liquidi genis: in mare manat Montibus è Siculis, fluidisqi supernatat undis: Spongia eam excipiunt Nauta, expressamag recundunt Ollis, ut varios hominum seruetur in usus."
http://www.picassomio.es/using-sponges-to-collect-poster-1586915.html

Titolo
Betún naphtha
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da edittb
Lingua di destinazione: Spagnolo

Betún naphtha es un tipo de líquido: fluye al mar desde las montañas de Sicilia y flota sobre las olas. Los marineros lo recogen con las esponjas y, después de exprimirlas, lo guardan en ollas para que la gente lo use de varias formas.
Note sulla traduzione
La traducción fue hecha a base del texto en inglés.
Ultima convalida o modifica di Isildur__ - 31 Marzo 2009 16:04