Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Espagnol - Naphta bituminis est liquidi ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAnglaisEspagnol

Catégorie Education

Titre
Naphta bituminis est liquidi ...
Texte
Proposé par urisputnik
Langue de départ: Latin

Naphta bituminis est liquidi genus: in mare manat Montibus e Siculis, fluidisque supernatat undis; spongia eam excipiunt nautae, expressamque recundunt ollis, ut varios hominum servetur in usus


Commentaires pour la traduction
es una frase escrita a los pies de una pintura de Johannes Stradanus

más información en

Thanks to Efylove who could decipher this text and suggest these edits (03/11/francky)

Before edit : "
Naptha Bituminis est liquidi genis: in mare manat Montibus è Siculis, fluidisqi supernatat undis: Spongia eam excipiunt Nauta, expressamag recundunt Ollis, ut varios hominum seruetur in usus."
http://www.picassomio.es/using-sponges-to-collect-poster-1586915.html

Titre
Betún naphtha
Traduction
Espagnol

Traduit par edittb
Langue d'arrivée: Espagnol

Betún naphtha es un tipo de líquido: fluye al mar desde las montañas de Sicilia y flota sobre las olas. Los marineros lo recogen con las esponjas y, después de exprimirlas, lo guardan en ollas para que la gente lo use de varias formas.
Commentaires pour la traduction
La traducción fue hecha a base del texto en inglés.
Dernière édition ou validation par Isildur__ - 31 Mars 2009 16:04