Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - Kimi aÅŸklar hiç bitmezmiÅŸ bizimkisi bitenlerden...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Τραγούδι
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Kimi aşklar hiç bitmezmiş bizimkisi bitenlerden...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
anjela
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Kimi aşklar hiç bitmezmiş bizimkisi bitenlerden sevmeye yeteneksiziz.
birlikte ama yalnız,iki yabancıyız.
τίτλος
Algunos amores nunca terminan...
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
Leturk
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Algunos amores nunca terminan, pero nuestro amor sÃ. Somos incapaces de amar. Juntos, pero solos. Somos dos extraños.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 7 Απρίλιος 2009 15:12
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
7 Απρίλιος 2009 13:56
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Antes de editar:
Algunos amores nunca terminan pero nuestro amor termina.Somos incapaces de amar juntos pero solo somos dos extraños.
8 Απρίλιος 2009 04:54
Leturk
Αριθμός μηνυμάτων: 68
veo que es una canción pero tú sabes quien canta?me gustaria saber.