Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Ispanų - Kimi aÅŸklar hiç bitmezmiÅŸ bizimkisi bitenlerden...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųIspanų

Kategorija Daina

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Kimi aşklar hiç bitmezmiş bizimkisi bitenlerden...
Tekstas
Pateikta anjela
Originalo kalba: Turkų

Kimi aşklar hiç bitmezmiş bizimkisi bitenlerden sevmeye yeteneksiziz.
birlikte ama yalnız,iki yabancıyız.

Pavadinimas
Algunos amores nunca terminan...
Vertimas
Ispanų

Išvertė Leturk
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Algunos amores nunca terminan, pero nuestro amor sí. Somos incapaces de amar. Juntos, pero solos. Somos dos extraños.
Validated by lilian canale - 7 balandis 2009 15:12





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 balandis 2009 13:56

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Antes de editar:
Algunos amores nunca terminan pero nuestro amor termina.Somos incapaces de amar juntos pero solo somos dos extraños.

8 balandis 2009 04:54

Leturk
Žinučių kiekis: 68
veo que es una canción pero tú sabes quien canta?me gustaria saber.