Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - hey, look u better make sure urself keep away...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Chat

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
hey, look u better make sure urself keep away...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από peabody
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

hey, look u better make sure urself keep away from my boyfriend ok?? i hope whad im saying is clear to you. just, simply, DONT TALK WITH HIM AND DONT CONTACT WITH HIM ANYMORE OK?
IM HIS WIFE.!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
urself = yourself "Admin's Remark" . This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
Ei, você!
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Ei, você! É melhor você manter-se longe do meu namorado, viu? Espero que o que estou dizendo fique claro para você. Simplesmente NÃO FALE MAIS COM ELE, NÃO FAÇA MAIS CONTATO COM ELE, ENTENDEU?
EU SOU A ESPOSA DELE!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
terrible msn style
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Angelus - 12 Απρίλιος 2009 14:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Απρίλιος 2009 14:50

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Vixe Maria!

12 Απρίλιος 2009 14:52

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Sinistro, né?

CC: Angelus

16 Απρίλιος 2009 20:09

peabody
Αριθμός μηνυμάτων: 54
what's going on here?