Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - hey, look u better make sure urself keep away...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어

분류 채팅

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
hey, look u better make sure urself keep away...
본문
peabody에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

hey, look u better make sure urself keep away from my boyfriend ok?? i hope whad im saying is clear to you. just, simply, DONT TALK WITH HIM AND DONT CONTACT WITH HIM ANYMORE OK?
IM HIS WIFE.!!
이 번역물에 관한 주의사항
urself = yourself "Admin's Remark" . This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
Ei, você!
번역
브라질 포르투갈어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Ei, você! É melhor você manter-se longe do meu namorado, viu? Espero que o que estou dizendo fique claro para você. Simplesmente NÃO FALE MAIS COM ELE, NÃO FAÇA MAIS CONTATO COM ELE, ENTENDEU?
EU SOU A ESPOSA DELE!
이 번역물에 관한 주의사항
terrible msn style
Angelus에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 12일 14:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 12일 14:50

Angelus
게시물 갯수: 1227
Vixe Maria!

2009년 4월 12일 14:52

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Sinistro, né?

CC: Angelus

2009년 4월 16일 20:09

peabody
게시물 갯수: 54
what's going on here?