Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Κουρδικά-Τουρκικά - Û LI BER ÇAVÊ MIN TI WUNDADIBÊ

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΚουρδικάΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Û LI BER ÇAVÊ MIN TI WUNDADIBÊ
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pell
Γλώσσα πηγής: Κουρδικά

Û LI BER ÇAVÊ MIN TI WUNDADIBÊ

τίτλος
VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από Suvaris
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

VE GÖZÜMÜN ÖNÜNDEN KAYBOLUYOR
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 24 Μάϊ 2009 11:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Μάϊ 2009 21:46

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
Merhaba, Suvaris ve ellerine saglik!

Kisa bir hatirlatmam olacak:
cevirinin, mutlaka ceviri talebiyle ayni formatta olmasina dikkat etmelisin. Ornegin, talep buyuk harfle yazildiysa sen de cevirini o sekilde yazmalisin.
(Bu seferlik duzeltmeyi ben yaptim, ama bir dahakine bilgin olsun istedim.)

22 Μάϊ 2009 08:07

Suvaris
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Verdiğiniz Bilgiler için Teşekkür ederim