Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Bende bundan sonra tavırlarıma dikkat edeceÄŸim....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
Bende bundan sonra tavırlarıma dikkat edeceğim....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tamaraulbra
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Bende bundan sonra tavırlarıma dikkat edeceğim.
Sana Söz Veriyorum.

τίτλος
De hoje em diante eu também vou tomar cuidado com as minhas atitudes.
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

De hoje em diante, eu também vou tomar cuidado com as minhas atitudes.

Eu prometo a você.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 24 Ιούνιος 2009 16:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Ιούνιος 2009 15:34

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Hi Lilian,

Bridge for evaluation:
''I also will be careful of my attitudes from now on.
I promise you.''

CC: lilian canale

24 Ιούνιος 2009 16:10

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972