Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - Bende bundan sonra tavırlarıma dikkat edeceÄŸim....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブラジルのポルトガル語

タイトル
Bende bundan sonra tavırlarıma dikkat edeceğim....
テキスト
tamaraulbra様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Bende bundan sonra tavırlarıma dikkat edeceğim.
Sana Söz Veriyorum.

タイトル
De hoje em diante eu também vou tomar cuidado com as minhas atitudes.
翻訳
ブラジルのポルトガル語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

De hoje em diante, eu também vou tomar cuidado com as minhas atitudes.

Eu prometo a você.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 6月 24日 16:10





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 24日 15:34

44hazal44
投稿数: 1148
Hi Lilian,

Bridge for evaluation:
''I also will be careful of my attitudes from now on.
I promise you.''

CC: lilian canale

2009年 6月 24日 16:10

lilian canale
投稿数: 14972