Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Σουηδικά - slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΣουηδικά

τίτλος
slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kraljica
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se nabildujes u teretani,mislim da savrseno izgledas sad

τίτλος
Min lilla söta, kör inte för mycket styrketräning ...
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από Edyta223
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Min lilla söta, kör inte för mycket styrketräning på gymmet, jag tycker att du ser perfekt ut nu.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 18 Αύγουστος 2009 22:20





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Αύγουστος 2009 09:29

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hej
Jag gör en liten korr. före omröstningen Edyta.

ut tillräscklig bra. --> tillräckligt bra ut.

18 Αύγουστος 2009 21:33

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hello Serbian experts

can you please confirm if this is: "Stop with strength training my little sweet (one), I believe/think you are looking good enough."

THANKS!!

CC: Roller-Coaster Cinderella

18 Αύγουστος 2009 21:55

Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
My little sweet one, don't make take too much (strength) training in the gym, I think you look perfect now.


18 Αύγουστος 2009 22:05

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hvala lepa Bojana

18 Αύγουστος 2009 22:08

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Edyta,

jag korr. din text och godkänner den sedan