ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - セルビア語-スウェーデン語 - slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se...
テキスト
kraljica
様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語
slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se nabildujes u teretani,mislim da savrseno izgledas sad
タイトル
Min lilla söta, kör inte för mycket styrketräning ...
翻訳
スウェーデン語
Edyta223
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
Min lilla söta, kör inte för mycket styrketräning på gymmet, jag tycker att du ser perfekt ut nu.
最終承認・編集者
pias
- 2009年 8月 18日 22:20
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 8月 15日 09:29
pias
投稿数: 8114
Hej
Jag gör en liten korr. före omröstningen Edyta.
ut tillräscklig bra. --> tillräckligt bra ut.
2009年 8月 18日 21:33
pias
投稿数: 8114
Hello Serbian experts
can you please confirm if this is: "Stop with strength training my little sweet (one), I believe/think you are looking good enough."
THANKS!!
CC:
Roller-Coaster
Cinderella
2009年 8月 18日 21:55
Roller-Coaster
投稿数: 930
My little sweet one, don't make take too much (strength) training in the gym, I think you look perfect now.
2009年 8月 18日 22:05
pias
投稿数: 8114
Hvala lepa Bojana
2009年 8月 18日 22:08
pias
投稿数: 8114
Edyta,
jag korr. din text och godkänner den sedan