Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Serbo-Svedese - slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se...
Testo
Aggiunto da
kraljica
Lingua originale: Serbo
slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se nabildujes u teretani,mislim da savrseno izgledas sad
Titolo
Min lilla söta, kör inte för mycket styrketräning ...
Traduzione
Svedese
Tradotto da
Edyta223
Lingua di destinazione: Svedese
Min lilla söta, kör inte för mycket styrketräning på gymmet, jag tycker att du ser perfekt ut nu.
Ultima convalida o modifica di
pias
- 18 Agosto 2009 22:20
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
15 Agosto 2009 09:29
pias
Numero di messaggi: 8114
Hej
Jag gör en liten korr. före omröstningen Edyta.
ut tillräscklig bra. --> tillräckligt bra ut.
18 Agosto 2009 21:33
pias
Numero di messaggi: 8114
Hello Serbian experts
can you please confirm if this is: "Stop with strength training my little sweet (one), I believe/think you are looking good enough."
THANKS!!
CC:
Roller-Coaster
Cinderella
18 Agosto 2009 21:55
Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
My little sweet one, don't make take too much (strength) training in the gym, I think you look perfect now.
18 Agosto 2009 22:05
pias
Numero di messaggi: 8114
Hvala lepa Bojana
18 Agosto 2009 22:08
pias
Numero di messaggi: 8114
Edyta,
jag korr. din text och godkänner den sedan