Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Suédois - slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeSuédois

Titre
slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se...
Texte
Proposé par kraljica
Langue de départ: Serbe

slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se nabildujes u teretani,mislim da savrseno izgledas sad

Titre
Min lilla söta, kör inte för mycket styrketräning ...
Traduction
Suédois

Traduit par Edyta223
Langue d'arrivée: Suédois

Min lilla söta, kör inte för mycket styrketräning på gymmet, jag tycker att du ser perfekt ut nu.
Dernière édition ou validation par pias - 18 Août 2009 22:20





Derniers messages

Auteur
Message

15 Août 2009 09:29

pias
Nombre de messages: 8114
Hej
Jag gör en liten korr. före omröstningen Edyta.

ut tillräscklig bra. --> tillräckligt bra ut.

18 Août 2009 21:33

pias
Nombre de messages: 8114
Hello Serbian experts

can you please confirm if this is: "Stop with strength training my little sweet (one), I believe/think you are looking good enough."

THANKS!!

CC: Roller-Coaster Cinderella

18 Août 2009 21:55

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
My little sweet one, don't make take too much (strength) training in the gym, I think you look perfect now.


18 Août 2009 22:05

pias
Nombre de messages: 8114
Hvala lepa Bojana

18 Août 2009 22:08

pias
Nombre de messages: 8114
Edyta,

jag korr. din text och godkänner den sedan