Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



73Μετάφραση - Ιταλικά-Βουλγαρικά - Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΓερμανικάΑλβανικάΟλλανδικάΟυγγρικάΤουρκικάΒουλγαρικά

τίτλος
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nikito24
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

τίτλος
Обичам те повече от живота си...
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από nevena-77
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Обичам те повече от живота си...Искам те, желая те, искам да живея завинаги с теб, само с теб... Само ти ме правиш щастлив(а)... Ти си прекрасен(на), чудесен(на), единствен(а)... Не знам какво бих правил(а) без тебе...Обичам те, обичам те, обичам те...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 23 Σεπτέμβριος 2009 11:34





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Σεπτέμβριος 2009 07:41

Euterpa
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Разбра се може да остане и така, много добре е направан, einzigartig може да се преведе и като неповторим. Иначе е супер.

23 Σεπτέμβριος 2009 07:53

nevena-77
Αριθμός μηνυμάτων: 121
Искам да остана, а не искам да живея.

23 Σεπτέμβριος 2009 19:03

nevena-77
Αριθμός μηνυμάτων: 121
Благодаря