Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισλανδικά-Σουηδικά - islänska?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσλανδικάΣουηδικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
islänska?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ptikkanen
Γλώσσα πηγής: Ισλανδικά

kveðja frá húsó
vandræðalegt að iðunn fékk svo aldrei þessi myndskilaboð..

τίτλος
Hälsningar från Húsó
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από pias
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Hälsningar från Húsó
pinsamt att Iðunn aldrig fick det här MMS-meddelandet...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lenab - 27 Σεπτέμβριος 2009 21:14





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Σεπτέμβριος 2009 19:14

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hello Ernst

May I have a bridge?

CC: Bamsa

27 Σεπτέμβριος 2009 19:41

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Here is the bridge, Pia

Greetings from Húsó
awkward that Iðunn never got this MMS

27 Σεπτέμβριος 2009 20:20

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Thank you

CC: Bamsa