Αυθεντικό κείμενο - Πολωνικά - PrzeprosinyΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Aneta B. | Γλώσσα πηγής: Πολωνικά
Mówię ci przepraszam tylko tyle... nie umiem inaczej
pozwalam ci na niewiele na to by odejść... na to by zapomnieć...
to już wszystko piękne wszystko post factum
przepraszam że otworzyłam drzwi i nie pozwoliłam byś wszedł
nie tylko ty siÄ™ baÅ‚eÅ›... | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | ProszÄ™ nie tÅ‚umaczyć Å‚aciÅ„skiego zwrotu: "post factum" - (after the event, po fakcie/po wydarzeniu)
British English, please. |
|
13 Σεπτέμβριος 2009 19:46
|