Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Pelos animais sencientes, minha razão es...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

τίτλος
Pelos animais sencientes, minha razão es...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από domtte@gmail.com
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Pelos animais sencientes minha razão está consciente.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Senciente - Que sente. = sensível, Que tem sensações ou impressões

τίτλος
Pro animalibus sentientibus mens mea conscia est.
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Pro animalibus sentientibus mens mea conscia est.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<bridge>
For the sentient animals my reason is conscious.
</bridge>
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 11 Νοέμβριος 2009 19:01





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Νοέμβριος 2009 18:48

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
What does"conscient" mean?
1."sympathetic", "compassionate"
2."with a clear conscience"
3. "conscious"



11 Νοέμβριος 2009 18:56

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Silly me... "Conscious".

11 Νοέμβριος 2009 18:58

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
In Latin it wouldn't be "consciens" but "conscius"...I know it is similar

11 Νοέμβριος 2009 18:59

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706